Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - aklım sende kendini fazla yormamaya çalış

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
aklım sende kendini fazla yormamaya çalış
Tekst
Poslao cikocan
Izvorni jezik: Turski

aklım sende kendini fazla yormamaya çalış,eve gidince dinlen,ben senden fazla birşey beklemiyorum,ülkene döndüğünde seni ziyaret etmek isterim yada istersen sen de gelebilirsin bebeğim

Naslov
My mind is on you...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

My mind is on you. Try not to tire yourself too much. When you get home, rest. I don't expect much from you. When you get back to your country, I'd like to visit you. Or if you like, you are welcome to come [here], baby.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 25 srpanj 2013 15:10