Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - aklım sende kendini fazla yormamaya çalış

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aklım sende kendini fazla yormamaya çalış
Teksti
Lähettäjä cikocan
Alkuperäinen kieli: Turkki

aklım sende kendini fazla yormamaya çalış,eve gidince dinlen,ben senden fazla birşey beklemiyorum,ülkene döndüğünde seni ziyaret etmek isterim yada istersen sen de gelebilirsin bebeğim

Otsikko
My mind is on you...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

My mind is on you. Try not to tire yourself too much. When you get home, rest. I don't expect much from you. When you get back to your country, I'd like to visit you. Or if you like, you are welcome to come [here], baby.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 25 Heinäkuu 2013 15:10