Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - too difficult

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Objašnjenja - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
too difficult
Tekst
Poslao unicorn01
Izvorni jezik: Engleski

look, if you think it is too difficult to find money till next week to come to Istanbul, then I will see you in August, not next week, because I will not fly to Istanbul when you can't come.
When I come in August to Istanbul, then I can send you money before so that you can come to see me in Istanbul....
If we can meet in August, I will come for a weekend to see you in Istanbul, but then I need your information of your bank account....ok?
Primjedbe o prijevodu
lütfen açıklamalı olursa sevinirim

Naslov
Ä°stanbul'a Ziyaret
Prevođenje
Turski

Preveo kadirbedir
Ciljni jezik: Turski

Bak, İstanbul'a gelmek için gelecek haftaya kadar para bulmanın senin için çok zor olduğunu düşünüyorsan, seninle haftaya değil de Ağustos'ta görüşebiliriz çünkü sen gelemeyeceksen ben İstanbul'a uçmayacağım.
Ağustos'ta İstanbul'a geldiğimde önce sana İstanbul'a gelerek beni görebilmen için para göndereceğim.Ağustos'ta buluşabilirsek, bir haftasonu İstanbul'a seni görmeye geleceğim, fakat senin banka hesap bilgilerin gerekiyor, görüşmek üzere...
Posljednji potvrdio i uredio serba - 29 lipanj 2007 10:31