Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - too difficult

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 説明 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
too difficult
テキスト
unicorn01様が投稿しました
原稿の言語: 英語

look, if you think it is too difficult to find money till next week to come to Istanbul, then I will see you in August, not next week, because I will not fly to Istanbul when you can't come.
When I come in August to Istanbul, then I can send you money before so that you can come to see me in Istanbul....
If we can meet in August, I will come for a weekend to see you in Istanbul, but then I need your information of your bank account....ok?
翻訳についてのコメント
lütfen açıklamalı olursa sevinirim

タイトル
Ä°stanbul'a Ziyaret
翻訳
トルコ語

kadirbedir様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bak, İstanbul'a gelmek için gelecek haftaya kadar para bulmanın senin için çok zor olduğunu düşünüyorsan, seninle haftaya değil de Ağustos'ta görüşebiliriz çünkü sen gelemeyeceksen ben İstanbul'a uçmayacağım.
Ağustos'ta İstanbul'a geldiğimde önce sana İstanbul'a gelerek beni görebilmen için para göndereceğim.Ağustos'ta buluşabilirsek, bir haftasonu İstanbul'a seni görmeye geleceğim, fakat senin banka hesap bilgilerin gerekiyor, görüşmek üzere...
最終承認・編集者 serba - 2007年 6月 29日 10:31