Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - too difficult

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه تعاریف - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
too difficult
متن
unicorn01 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

look, if you think it is too difficult to find money till next week to come to Istanbul, then I will see you in August, not next week, because I will not fly to Istanbul when you can't come.
When I come in August to Istanbul, then I can send you money before so that you can come to see me in Istanbul....
If we can meet in August, I will come for a weekend to see you in Istanbul, but then I need your information of your bank account....ok?
ملاحظاتی درباره ترجمه
lütfen açıklamalı olursa sevinirim

عنوان
Ä°stanbul'a Ziyaret
ترجمه
ترکی

kadirbedir ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bak, İstanbul'a gelmek için gelecek haftaya kadar para bulmanın senin için çok zor olduğunu düşünüyorsan, seninle haftaya değil de Ağustos'ta görüşebiliriz çünkü sen gelemeyeceksen ben İstanbul'a uçmayacağım.
Ağustos'ta İstanbul'a geldiğimde önce sana İstanbul'a gelerek beni görebilmen için para göndereceğim.Ağustos'ta buluşabilirsek, bir haftasonu İstanbul'a seni görmeye geleceğim, fakat senin banka hesap bilgilerin gerekiyor, görüşmek üzere...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 29 ژوئن 2007 10:31