Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Brazilian Portuguese - Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishBrazilian Portuguese

Category Letter / Email

Title
Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...
Text
Submitted by Almir
Source language: Polish

Witam Pana,

Przede wszystkim gratuluję operatywności i dziękuję za włożoną pracę.
Jestem gotowa do podpisania umowy, przygotowana i zdecydowana na zakup tego domu.
Możemy realizować naszą transakcję - rozpocząć wszelkie prace formalne w celu jej zrealizowania o ile nieruchomość jest wolna, nie zadłużona i dostanę odpowiednie gwarancje i dokumenty.
Myślę, że będzie Pan zadowolony z naszej współpracy.

Z poważaniem

Ewa Wyrwicz

Title
Olá senhor
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by Angelus
Target language: Brazilian Portuguese

Olá senhor,

em primeiro lugar, felicito-o pela eficiência e agradeço por todo o trabalho empenhado.
Estou pronta para a assinatura do contrato, preparada e decidida a comprar essa casa.
Nós podemos realizar nossa transação - e iniciar todo trabalho formal desde que o imóvel esteja desocupado, sem dívidas e então receberei, no tempo certo, as garantias e os documentos.
Acho que o senhor ficará satisfeito com nossa parceria.

Atenciosamente

Ewa Wyrwicz

Last validated or edited by casper tavernello - 19 April 2008 05:26