Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Português brasileiro - Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email

Título
Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...
Texto
Enviado por Almir
Idioma de origem: Polonês

Witam Pana,

Przede wszystkim gratuluję operatywności i dziękuję za włożoną pracę.
Jestem gotowa do podpisania umowy, przygotowana i zdecydowana na zakup tego domu.
Możemy realizować naszą transakcję - rozpocząć wszelkie prace formalne w celu jej zrealizowania o ile nieruchomość jest wolna, nie zadłużona i dostanę odpowiednie gwarancje i dokumenty.
Myślę, że będzie Pan zadowolony z naszej współpracy.

Z poważaniem

Ewa Wyrwicz

Título
Olá senhor
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Português brasileiro

Olá senhor,

em primeiro lugar, felicito-o pela eficiência e agradeço por todo o trabalho empenhado.
Estou pronta para a assinatura do contrato, preparada e decidida a comprar essa casa.
Nós podemos realizar nossa transação - e iniciar todo trabalho formal desde que o imóvel esteja desocupado, sem dívidas e então receberei, no tempo certo, as garantias e os documentos.
Acho que o senhor ficará satisfeito com nossa parceria.

Atenciosamente

Ewa Wyrwicz

Último validado ou editado por casper tavernello - 19 Abril 2008 05:26