Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Português Br - Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoPortuguês Br

Categoria Carta / Email

Título
Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...
Texto
Enviado por Almir
Língua de origem: Polaco

Witam Pana,

Przede wszystkim gratuluję operatywności i dziękuję za włożoną pracę.
Jestem gotowa do podpisania umowy, przygotowana i zdecydowana na zakup tego domu.
Możemy realizować naszą transakcję - rozpocząć wszelkie prace formalne w celu jej zrealizowania o ile nieruchomość jest wolna, nie zadłużona i dostanę odpowiednie gwarancje i dokumenty.
Myślę, że będzie Pan zadowolony z naszej współpracy.

Z poważaniem

Ewa Wyrwicz

Título
Olá senhor
Tradução
Português Br

Traduzido por Angelus
Língua alvo: Português Br

Olá senhor,

em primeiro lugar, felicito-o pela eficiência e agradeço por todo o trabalho empenhado.
Estou pronta para a assinatura do contrato, preparada e decidida a comprar essa casa.
Nós podemos realizar nossa transação - e iniciar todo trabalho formal desde que o imóvel esteja desocupado, sem dívidas e então receberei, no tempo certo, as garantias e os documentos.
Acho que o senhor ficará satisfeito com nossa parceria.

Atenciosamente

Ewa Wyrwicz

Última validação ou edição por casper tavernello - 19 Abril 2008 05:26