Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -برتغالية برازيلية - Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي برتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...
نص
إقترحت من طرف Almir
لغة مصدر: بولندي

Witam Pana,

Przede wszystkim gratuluję operatywności i dziękuję za włożoną pracę.
Jestem gotowa do podpisania umowy, przygotowana i zdecydowana na zakup tego domu.
Możemy realizować naszą transakcję - rozpocząć wszelkie prace formalne w celu jej zrealizowania o ile nieruchomość jest wolna, nie zadłużona i dostanę odpowiednie gwarancje i dokumenty.
Myślę, że będzie Pan zadowolony z naszej współpracy.

Z poważaniem

Ewa Wyrwicz

عنوان
Olá senhor
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Olá senhor,

em primeiro lugar, felicito-o pela eficiência e agradeço por todo o trabalho empenhado.
Estou pronta para a assinatura do contrato, preparada e decidida a comprar essa casa.
Nós podemos realizar nossa transação - e iniciar todo trabalho formal desde que o imóvel esteja desocupado, sem dívidas e então receberei, no tempo certo, as garantias e os documentos.
Acho que o senhor ficará satisfeito com nossa parceria.

Atenciosamente

Ewa Wyrwicz

آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 19 أفريل 2008 05:26