Translation - Greek-English - Μαλλον θα σε βÏουνε για να ακÏιβολογω.Η Ïοδα που...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Greek](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![English](../images/flag_en.gif)
Category Chat ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | Μαλλον θα σε βÏουνε για να ακÏιβολογω.Η Ïοδα που... | | Source language: Greek
Μαλλον θα σε βÏουνε για να ακÏιβολογω.Η Ïοδα που μπαινει στο χωμα ειναι ξυλινη και σπαει.Φιλι σε οτι αγαπας και μια αγκαλια |
|
| To be exact, most probably they will find you. | | Target language: English
To be exact, most probably they will find you. The wheel that digs into the ground is wooden and can break. A kiss to all you love and a hug |
|
Last validated or edited by irini - 17 October 2009 06:37
|