Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - Μαλλον θα σε βÏουνε για να ακÏιβολογω.Η Ïοδα που...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Μαλλον θα σε βÏουνε για να ακÏιβολογω.Η Ïοδα που...
Teksti
Lähettäjä
daniingrez
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Μαλλον θα σε βÏουνε για να ακÏιβολογω.Η Ïοδα που μπαινει στο χωμα ειναι ξυλινη και σπαει.Φιλι σε οτι αγαπας και μια αγκαλια
Otsikko
To be exact, most probably they will find you.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
AspieBrain
Kohdekieli: Englanti
To be exact, most probably they will find you. The wheel that digs into the ground is wooden and can break. A kiss to all you love and a hug
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
irini
- 17 Lokakuu 2009 06:37