Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-German - arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Category Expression

Title
arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin...
Text
Submitted by sinan03
Source language: Turkish

arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin karşisindaki sakatlar yerinde park yerine durmak zorunda kaldım ama arabayi calişir vaziyete birakip asagiya indim bu arada arabanin şöför mahlinin yan koltuğunda akrabam oturmaktaydı 50 metre arabandan uzaklaşmak zorunda kaldim bankanin kapisinin önündeki posta kutusuna bir zarf atmak icin araba gözden kayıp olacak şekilde uzaklık mesafesi yoktu gidişim gelişim toplam 1 dkk dan fazla değildi o anda polis arabasi geldi.

Title
Als ich mit meinem Wagen eine Spazierfahrt machte
Translation
German

Translated by sencay
Target language: German

Als ich mit meinem Wagen eine Spazierfahrt machte, musste ich auf dem Behindertenparkplatz gegenüber der Bank parken; aber ich habe den Wagen laufen lassen und bin ausgestiegen; dabei saß auf dem Beifahrersitz mein Verwandter; ich mußte mich 50 Meter von dem Wagen entfernen, um in den Briefkasten vor dem Eingang der Bank einen Umschlag einzuwerfen; es war keine Entfernung, um den Wagen aus den Augen zu verlieren; Hin und Zurück dauerte es insgesamt nicht mehr als eine Minute; in dem Augenblick kam der Polizeiwagen.
Last validated or edited by Rodrigues - 12 April 2010 18:02





Latest messages

Author
Message

22 March 2010 20:13

merdogan
Number of messages: 3769
parken...> halten
lassen....> gelassen

12 April 2010 13:55

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Rodrigues,

On March 22nd, 3 weeks ago, the requester rejected this translation. You may evaluate it anyway if you think it's good enough, however you must decide if it can be accepted or the rejection will be confirmed. It's taken a long time to decide.
What do you say?

CC: Rodrigues

12 April 2010 18:02

Rodrigues
Number of messages: 1621
accepted.

I didn't see it anymore... But now

Greetings.