Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portuguese - I AM A WHITE-HAIRED OLD MAN, in my eightieth year...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese

Title
I AM A WHITE-HAIRED OLD MAN, in my eightieth year...
Text
Submitted by Assis Silveira
Source language: English

I AM A WHITE-HAIRED OLD MAN, in my eightieth year of life, as I begin to tell you these facts. For nigh onto sixty years I have been associated with a movement that today is commanding world attention on a widening scale. It is a religious movement that has seemed new and recent to millions of people, a movement that has been fought tooth, tongue and pen by the dominant religions of this world, a movement that has been misrepresented, persecuted, cursed

Title
Sou um homem velho de cabelos brancos
Translation
Portuguese

Translated by jasa611
Target language: Portuguese

Sou um homem velho de cabelos brancos que, quando lhe escreve esta nota, vai nos 80 anos de vida. Dos 9 aos 60 anos associei-me a um movimento que está hoje a centrar as atenções do munndo numa vasta escala. É um movimento religioso que se apresenta como uma novidade a milhões de pessoas, um movimento que tem sido combatido à dentada, pela palavra e pela escrita pelas religiões dominantes deste mundo, um movimento que tem sido ignorado, perseguido, amaldiçoado
Remarks about the translation
Não sei qual é o propósito deste texto... e parece incompleto
Last validated or edited by Borges - 29 April 2007 04:52