Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués - I AM A WHITE-HAIRED OLD MAN, in my eightieth year...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués

Título
I AM A WHITE-HAIRED OLD MAN, in my eightieth year...
Texto
Propuesto por Assis Silveira
Idioma de origen: Inglés

I AM A WHITE-HAIRED OLD MAN, in my eightieth year of life, as I begin to tell you these facts. For nigh onto sixty years I have been associated with a movement that today is commanding world attention on a widening scale. It is a religious movement that has seemed new and recent to millions of people, a movement that has been fought tooth, tongue and pen by the dominant religions of this world, a movement that has been misrepresented, persecuted, cursed

Título
Sou um homem velho de cabelos brancos
Traducción
Portugués

Traducido por jasa611
Idioma de destino: Portugués

Sou um homem velho de cabelos brancos que, quando lhe escreve esta nota, vai nos 80 anos de vida. Dos 9 aos 60 anos associei-me a um movimento que está hoje a centrar as atenções do munndo numa vasta escala. É um movimento religioso que se apresenta como uma novidade a milhões de pessoas, um movimento que tem sido combatido à dentada, pela palavra e pela escrita pelas religiões dominantes deste mundo, um movimento que tem sido ignorado, perseguido, amaldiçoado
Nota acerca de la traducción
Não sei qual é o propósito deste texto... e parece incompleto
Última validación o corrección por Borges - 29 Abril 2007 04:52