45 لغة مصدر saatlerin senin iÅŸ nasıl gidiyor? çalışma saatlerin deÄŸiÅŸti mi? diacritics edited (smy) ترجمات كاملة Tus horas... | |
187 لغة مصدرتتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". Czy to jurz znasz kochanie czy niewiesz... Czy to jurz znasz kochanie czy niewiesz jak to jest czy wierzysz im bezgranic czyzehcesz wierzyc mnie Slodkiego milego rzycia bez hlodu glogu i bicia slodkiego milego rzycia jest tyle gur do zdobycia szykuje ten text dla zaspiewania umnie w pracy na konkursie i rzeby byl gramatyczny ترجمات كاملة Tú ya lo sabes querido? | |
216 لغة مصدرتتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". conversacion inicial con turco naber. nasılsın bu ne güzellik naber neler yapıyorsun güzelim.. slm nbr tanışalım mı
selam dulce ben uğur nasılsın ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlısın konusmak istersen msn adresim arkadas olmak istiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz diacritis edited, original before edits: --------------------- naber. nasilsin bu ne güzellik nbr neler yaipiyosun güzelim.. slm nbr tanisalimmi
selam dulce ben ugur nasilsin ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlisin konusmak istersen msn adresim aarkadas olmak isdiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz (smy) ترجمات كاملة conversacion inicial con turco | |
| |
349 لغة مصدر Ma vie : Je ne sais pas par où commencer mon histoire; Ma vie : Je ne sais pas par où commencer mon histoire; un vendredi du 24 novembre 2006, j´ai pris une route pour tracer ma vie mais depuis cette date, ma vie tourne entre une ville et une autre mais jusqu´à ce jour même, je n'ai pas trouvé ce que je cherchais, c'est vrai, la vie continue, avec ou sans moi... mais j´attends toujours l'occasion de raconter mes aventures à mes enfants et à ma femme; tant qu'il y a de la vie, il y a toujours de l´espoir. ترجمات كاملة Mi vida: no sé donde empezar mi historia | |
| |
83 لغة مصدر Tattoo for me back Learn from yesterday, live today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop forgiving. ترجمات كاملة Τατουάζ για εμÎνα πίσω تعلّم من أمس, عش يومك, وأمÙÙ„ لغداً. المهم أن لا تتوقّ٠عن الصّÙØ ×˜×טו Aprenda del ayer... Disce a heri, Живи ÑегоднÑшним днем... ç惜今日,谨记昨日,展望明日 今日ã«ç”Ÿãよ〠חייה ×ת היו×, למד מה×תמול וקווה למחר عش اليوم.... Ζήσε για το σήμεÏα, μάθε από .... ç惜今日,謹記昨日,展望明日 In diem hodiernum vivas, ex die ... ζῇ ἕνεκεν τῆς ἡμέÏας τῆς νῦν... Живей за Ð´Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½, Μάθε απ' το χτες, ζήσε το σήμεÏα, Îλπιζε για το αÏÏιο. dünden ders al,bugünü yaÅŸa | |
| |
| |
249 لغة مصدر eve gelen konuklar selam nasılsın? Kusura bakma uzun zamandır yazamadım. Sınavlarım baÅŸladı onun için bu aralar bayağı yoÄŸunum.. Siz arabayla rahat gittiniz mi? Aynayla bir probleminiz inÅŸallah olmamıştır. e-maillerini bekliyorum. Kendine iyi bak en kısa zamanda görüşmek dileÄŸiyle eÅŸine selamlar
hoşçakal diacritics edited (smy) ترجمات كاملة Salut... | |
| |
354 لغة مصدر Oscar Schindler Alla har vi väl hört talas om hur man plÃ¥gade och mördade judar pÃ¥ koncentrationslägren under andra världskriget. De stackars judarna blev behandlade mer som djur än som människor! Och även om man ibland kan ha svÃ¥rt för att tro pÃ¥ det, sÃ¥ fanns det faktiskt vissa människor som skilde sig frÃ¥n mängden, människor som istället för att plÃ¥ga dem försökte göra allt i sin makt för att hjälpa och rädda dem. En av dem var Oscar Schindler ترجمات كاملة Oscar Schindler | |
| |
| |
| |
252 لغة مصدر AÅŸağıda bilgilerini verdiÄŸimiz torkları 1996... AÅŸağıda bilgilerini verdiÄŸimiz torkları 1996 yılında sizden satın aldık. Elimizde bir proforma fatura var fakat faturanın aslını kaybettik. Teknik açıdan faturanın aslı gerekiyor çünkü bu cihazları kalibrasyona göndereceÄŸiz. Faturayı bize fax.layabilir misiniz? Proforma fatura bilgileri ek’tedir. tork : torque kalibrasyon : calibration fatura : invoice (british english) ترجمات كاملة The torques whose details | |
| |
| |
| |
| |