Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج6521- 6540على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••• 227 ••• 307 •• 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 •• 347 ••• 427 •••• 827 ••••• 2827 ••••••لاحق >>
207
لغة مصدر
إيطاليّ Consulente Benessere
Si occupa dell'area Health, gestisce i rapporti con i clienti e coordina i professionisti del segmento. È in One on One dal Giugno 2010 e opera come Health Consultant su tutti i mercati. Nell'area Corporate sviluppa e realizza programmi benessere aziendali.
Salve a Tutti devo inserire questa breve descrizione in un sito.

Grazie

Massimo

ترجمات كاملة
فرنسي Health Consultant
36
لغة مصدر
انجليزي you are the soft stars that shine at night
you are the soft stars that shine at night.
Bonjour, j'aimerai beaucoup me faire tatouer cette petite phrase car elle représentait beaucoup pour mon grand-père qui est maintenant décédé. De plus, le latin est une langue qui fait partie de nos racines, tout comme lui pour moi. Pour vous aider dans sa signification, voici le texte complet dont elle est tiré :
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
Mary Elizabeth Frye - 1932

le «you are» est ici l'équivalent de «vous êtes» en français car il représente mes deux grand-parents que j'ai perdus.
Merci infiniment d'avance
Catherine

ترجمات كاملة
لاتيني Sidera mitia quae nocte lucent estis.
133
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Hansel and Gretel
A poor wood cutter lives near a great forest with his two children, Hansel and Gretel. A great famine falls on the land, so he can no longer get enough food.
<edit> with caps where needed -notably at the beginning of the sentences and at the beginning of the first names-</edit>

ترجمات كاملة
تركي hansel ve gretel
275
لغة مصدر
انجليزي processing information
The PN shall determine the level of confidentiality of the value it adds to an item of information, notably when it carries out analysis work or issues a notice, it being understood that, on re-transmission, it must respect the restrictions the source referred to in the analysis has imposed on the said item of information.
metin bilgi iÅŸlem ile ilgili..

ترجمات كاملة
تركي süreç bilgisi
12
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عبري אני קורא בו
אני קורא בו
Before edit:
ani kore bo
English bridge:
"I'm reading it"

thanks to milkman

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Eu o estou lendo.
43
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>

ترجمات كاملة
دانمركي Stikke af, var mit nødrÃ¥b.
انجليزي She wanted to go...
سويدي Hon ville Ã¥ka till sin väninna Veronique i Bretagne.
23
لغة مصدر
انجليزي Everything will be allright.
Everything will be allright.

ترجمات كاملة
لاتيني Omnia bene evenient.
49
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بلغاري всичко което съм и което ще бъда го дължа на...
Всичко, което съм и което ще бъда, го дължа на моята майка.
Bridge: "All that I am and will be I owe to my mother."

ترجمات كاملة
لاتيني Omnia, quae sum atque ero...
18
لغة مصدر
يونانيّ Είμαι λυπημένη μέσα μου
Είμαι λυπημένη μέσα μου

ترجمات كاملة
لاتيني Intus tristis sum.
25
لغة مصدر
دانمركي Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen
Vi mødes på Vandkrystal pladsen

ترجمات كاملة
لاتيني Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
52
لغة مصدر
انجليزي run their business probably means start their own...
"run their business" probably means "start their own company".
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية "operar seus negócios" ...
تركي Ä°ÅŸlerini...
92
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبرنتو Nun estas karnavalo en Brazilo! Kion mi devas...
Nun estas karnavalo en Brazilo! Kion mi devas fari? Ĉu mi devas amuziĝi aŭ lerni Esperanton? Jen kruela dubo...

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية É carnaval no Brasil! Que devo fazer?...
16
لغة مصدر
ياباني 君のデッドボールをくらいたい
君のデッドボールをくらいたい
tämä on biisin nimi ja haluaisin tietää mitä se tarkoittaa.

ترجمات كاملة
انجليزي I wish I could get hit by your pitch
فنلنديّ Toivon, että...
23
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي Comment vas-tu et que fais-tu?
Comment vas-tu et que fais-tu?

ترجمات كاملة
ألبانى Si je dhe çka bën?
تركي nasilsin, napiyorsun
198
لغة مصدر
انجليزي Looking properly
Looking properly nautical in a navy and white-striped coatdress and a hat that looks like an American sailor's cap, she clung to her husband's side, gazed into his eyes as though he were in command, and cooed: "I want to see it, too."
Contexte : Visite d'un navire de guerre par la Princesse de Galles.
Je ne vois pas comment traduire "looking properly"
Source : Star 14 mai 1985
En français de France
Merci de votre aide

ترجمات كاملة
فرنسي Habillée comme il se doit...
541
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Lunch atop a Skyscraper (New York Construction...
Lunch atop a Skyscraper (New York Construction Workers Lunching on a Crossbeam) is a famous photograph taken by Charles C. Ebbets during construction of the GE Building at Rockefeller Center in 1932.
The photograph depicts 11 men eating lunch, seated on a girder with their feet dangling hundreds of feet above the New York City streets. Ebbets took the photo on 29 September 1932, and it appeared in the New York Herald Tribune in its Sunday photo supplement on October 2. Taken on the 69th floor of the GE Building during the last several months of construction, the photo Resting on a Girder shows the same workers napping on the beam

ترجمات كاملة
تركي Lunch atop a Skyscraper
<< سابق•••• 227 ••• 307 •• 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 •• 347 ••• 427 •••• 827 ••••• 2827 ••••••لاحق >>