Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -لاتيني - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي لاتيني

عنوان
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
نص
إقترحت من طرف bbl
لغة مصدر: دانمركي

Vi mødes på Vandkrystal pladsen

عنوان
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"

Thank you, dear! :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 9 أذار 2011 09:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 شباط 2011 17:46

Efylove
عدد الرسائل: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?

14 شباط 2011 23:01

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?