Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج77081- 77100على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 1355 ••••• 3355 •••• 3755 ••• 3835 •• 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 •• 3875 ••• 3955 •••• 4355 •••••لاحق >>
16
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Por toda eternidade
Por toda eternidade

ترجمات كاملة
لاتيني Ad totam aeternitatem
96
لغة مصدر
برتغالية برازيلية A preguiça é inimiga da vitória o fra não tem...
A preguiça é inimiga da vitória o fraco não tem espaço e o covarde morre sem tentar (Ame o próximo, como a sí mesmo)

ترجمات كاملة
لاتيني Pigritia victoriae hostis est...
357
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ mala vida
Tu me estas dando mala vida
Yo pronto me voy a escapar
Gitana mia por lo menos date cuenta
Gitana mia por favor
Tu no me dejas ni respirar
Tu me estas dando mala vida
Cada dia se la traga mi corazon

Gitana mia!
Mi corazoncito esta sufriendo
Gitana mia por favor
Sufriendo malnutricion
Tu me estas dando mala vida
Cada dia se la traga mi corazon!
Dime tu porque te trato yo tan bien
Cuando tu me hablas como a on cabron


ترجمات كاملة
فرنسي Mal de vivre
انجليزي upside down life
يونانيّ ο πόνος να ζω
أوكراني Циганочка
392
لغة مصدر
تركي ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

ترجمات كاملة
انجليزي An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
397
لغة مصدر
إيطاليّ quando la tua mano mi ha toccata questo ha...
quando la tua mano mi ha toccata
questo ha cambiato la mia vita
forse è destino
o forse è fantasia.
quando penso al tuo sorriso
cado in un sogno
ma tu corri lontano da me
e mi sveglio piangendo.
questi sono piccoli ricordi
di una storia passata
ma che esiste ancora nel mio cuore.
non sono sicura sia vero
ma ho sentito
che c'è un'altra possibilità
per te e me.
questi piccoli ricordi
stanno cambiando
e si trasformano in realtà.
spero questa storia
non abbia fine
dopo qnd la tua mano mi ha toccata quel questo è riferito al movimento.

ترجمات كاملة
انجليزي when your hand touched me
7
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Fique aí!
Fique aí!

ترجمات كاملة
انجليزي Stay there!
فنلنديّ Pysy siellä!
12
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Feche os olhos!
Feche os olhos!

ترجمات كاملة
انجليزي Close your eyes!
فنلنديّ Sulje silmäsi
13
لغة مصدر
هولندي Ploegbaas, Beleg
Ploegbaas,
Beleg
Ploegbaas, ik moet het beroep van m'n vader uitleggen in een Engelse brief.
Mijn vader is 'baas' over een apart deel van een Fabriek. Dit is wat ik bedoel met 'ploegbaas'

Beleg of Charcuterie, het vlees dat je tussen je boterham legt/smeert.

ترجمات كاملة
انجليزي foreman, filling
329
لغة مصدر
قطلوني amigo
Hola guapissima!
Quina il.lusió rebre el teu missatge! He flipat! De veritat! A més a més aquest cap de setmana he estat a Sant Diego i et juro que vaig pensar amb tu. I que t'encantaria. I en que em vas dir "enrocorda't bé dels llocs on he d'anar..." i evidentment Sant Diego és parada obligatòria: quins homes nena! No sé Tarifa què tal el panorama però...crec que aquesta part d'EUA és insuperable!

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية amigo
28
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!..
SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!..
es una frase que utilizaron para el msn.

ترجمات كاملة
إسبانيّ ¡TE QUIERO...PROSTITUTA D'BOVK!!..
205
لغة مصدر
برتغاليّ tradução de email Hugo
Olá!
Já te adicionei no messenger só que não te tenho conseguido apanhar,já estive a ver as fotos e estas estão perfeitas.
E que tal a semana de trabalho como começou ?
È pena que as férias nos melhores momentos passem tão rápido.

Passa bem
Beijo

ترجمات كاملة
إسبانيّ traducción de email Hugo
يونانيّ μετάφραση του email Hugo
349
لغة مصدر
انجليزي Start spreading the news, I'm leaving today I...
Start spreading the news, I'm leaving today
I want to be a part of it - New York, New York
These vagabond shoes, are longing to stray
Right through the very heart of it - New York, New
York

I want to wake up in that city, that doesn't sleep
And find I'm king of the hill - top of the heap

These little town blues, are melting away
I'll make a brand new start of it - in old New York
If I can make i

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Comece a espalhar a notícia
76
لغة مصدر
تركي lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...
lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze ogrettım turkceyı benden ble ıyı konusuo
is very important...........

ترجمات كاملة
انجليزي Hey bumpkins!
إسبانيّ ¡Hola paletos!
16
لغة مصدر
هولندي publieksvoorlichting
publieksvoorlichting

ترجمات كاملة
عربي علاقات عامة
510
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Now it's Istanbul, not Constantinople
Istanbul was Constantinople
Now it's Istanbul, not Constantinople
Been a long time gone, Constantinople
Now it's Turkish delight on a moonlit night

Every gal in Constantinople
Lives in Istanbul, not Constantinople
So if you've a date in Constantinople
She'll be waiting in Istanbul

Even old New York was once New Amsterdam
Why they changed it I can't say
People just liked it better that way

So take me back to Constantinople
No, you can't go back to Constantinople
Been a long time gone, Constantinople
Why did Constantinople get the works?
That's nobody's business but the Turks
bir şarkı sözü


anlamına çok dikkat ederseniz sevinirim

teşekkürler

ترجمات كاملة
تركي Istanbul
109
لغة مصدر
انجليزي Justin, are you ready for the talent show? Mom,...
Justin, are you ready for the talent show?
Mom, I pity the fool who ain't
ready for the talent show.
Wasn't that... something?

ترجمات كاملة
هولندي Justin, ben je klaar voor de talentenjacht?
سويدي Talangjakt...
<< سابق•••••• 1355 ••••• 3355 •••• 3755 ••• 3835 •• 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 •• 3875 ••• 3955 •••• 4355 •••••لاحق >>