Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

عنوان
lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...
نص
إقترحت من طرف mavicza
لغة مصدر: تركي

lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze ogrettım turkceyı benden ble ıyı konusuo
ملاحظات حول الترجمة
is very important...........

عنوان
Hey bumpkins!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف smy
لغة الهدف: انجليزي

Hey bumpkins! You couldn't learn Turkish. Look, I taught it to your sister-in-law. She speaks it even better than me.
ملاحظات حول الترجمة
sister-in-law (yenge) in Turkish is also a man's way of talking about his wife to his friends (and a way of addressing your friend's wife) besides it's actual meaning. it's a colloquial expression and not rude.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 21 آب 2007 04:02