الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
نص
إقترحت من طرف
VALDENIR
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO E VC....
عنوان
You get the job and I'll do it...I get paid
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
hitchcock
لغة الهدف: انجليزي
You get the job and I'll do it...I get paid and you...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 11 كانون الاول 2007 08:26
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 كانون الاول 2007 07:10
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
It's to be "MEANING-ONLY"-MODE, because the source-sentence is incomplete.
11 كانون الاول 2007 09:16
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Franz! (done!)