Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Tekstas
Pateikta
VALDENIR
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO E VC....
Pavadinimas
You get the job and I'll do it...I get paid
Vertimas
Anglų
Išvertė
hitchcock
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You get the job and I'll do it...I get paid and you...
Validated by
dramati
- 11 gruodis 2007 08:26
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 gruodis 2007 07:10
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
It's to be "MEANING-ONLY"-MODE, because the source-sentence is incomplete.
11 gruodis 2007 09:16
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Franz! (done!)