Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-نُرْوِيجِيّ - Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزينُرْوِيجِيّسويديإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään...
نص
إقترحت من طرف SaraL
لغة مصدر: فنلنديّ

Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään aikaan.
Kiireellisissä asioissa soita
ملاحظات حول الترجمة
This is a response I have had from an email sent.

عنوان
Jeg vil være borte...
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف chickalina
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Jeg vil være borte en kort periode, og vil da ikke lese mail. Ved viktige henvendelser, vennligst ring.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 20 شباط 2008 00:00