Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Νορβηγικά - Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΝορβηγικάΣουηδικάΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από SaraL
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään aikaan.
Kiireellisissä asioissa soita
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a response I have had from an email sent.

τίτλος
Jeg vil være borte...
Μετάφραση
Νορβηγικά

Μεταφράστηκε από chickalina
Γλώσσα προορισμού: Νορβηγικά

Jeg vil være borte en kort periode, og vil da ikke lese mail. Ved viktige henvendelser, vennligst ring.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Hege - 20 Φεβρουάριος 2008 00:00