Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -بلغاري - Yo amo a Jesus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بلغاريروسيّ عبري

صنف كتابة حرّة

عنوان
Yo amo a Jesus
نص
إقترحت من طرف vselenaa
لغة مصدر: إسبانيّ

Yo amo a Jesus
ملاحظات حول الترجمة
El mensaje lo dice un hombre

عنوان
Аз обичам Хесус
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف vselenaa
لغة الهدف: بلغاري

Аз обичам Хесус
ملاحظات حول الترجمة
В Испания когато става дума за Исус Христос казват: JesuCristo.Но ако приемем,че това е казано от човек,мъж /hombre- човек, мъж/ преводът може би е:Аз обичам Исус /Исус Христос/.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 22 أذار 2008 09:35