الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-إيطاليّ - Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
نص
إقترحت من طرف
stefi93
لغة مصدر: لاتيني
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae manere cupiunt
Philosophus bona sua in se habet et secum fert
عنوان
Molti di noi non vogliono andare via, ma.....
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
luicric
لغة الهدف: إيطاليّ
Molti di noi non vogliono andare via, ma desiderano rimanere a Roma con voi.
Il filosofo ha in sè e porta con sè i suoi beni.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Xini
- 29 أذار 2008 13:30