Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Italų - Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
Tekstas
Pateikta
stefi93
Originalo kalba: Lotynų
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae manere cupiunt
Philosophus bona sua in se habet et secum fert
Pavadinimas
Molti di noi non vogliono andare via, ma.....
Vertimas
Italų
Išvertė
luicric
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Molti di noi non vogliono andare via, ma desiderano rimanere a Roma con voi.
Il filosofo ha in sè e porta con sè i suoi beni.
Validated by
Xini
- 29 kovas 2008 13:30