Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Італійська - Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
Текст
Публікацію зроблено
stefi93
Мова оригіналу: Латинська
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae manere cupiunt
Philosophus bona sua in se habet et secum fert
Заголовок
Molti di noi non vogliono andare via, ma.....
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
luicric
Мова, якою перекладати: Італійська
Molti di noi non vogliono andare via, ma desiderano rimanere a Roma con voi.
Il filosofo ha in sè e porta con sè i suoi beni.
Затверджено
Xini
- 29 Березня 2008 13:30