ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-イタリア語 - Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae...
テキスト
stefi93
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Multi nostrum abire nolunt, sed vobiscum Romae manere cupiunt
Philosophus bona sua in se habet et secum fert
タイトル
Molti di noi non vogliono andare via, ma.....
翻訳
イタリア語
luicric
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Molti di noi non vogliono andare via, ma desiderano rimanere a Roma con voi.
Il filosofo ha in sè e porta con sè i suoi beni.
最終承認・編集者
Xini
- 2008年 3月 29日 13:30