الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روسيّ -بلغاري - MoRandi – Ñто два румына, напомню: ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
MoRandi – Ñто два румына, напомню: ...
نص
إقترحت من طرف
15082007
لغة مصدر: روسيّ
MoRandi – Ñто два румына, напомню: Marius Moga по прозвищу MaxiMo, и Andreas Ropcea Tefas, чаÑтенько ÑкрывающийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ником Randi. Первые две буквы фамилии МариуÑа да Ð¿Ð»ÑŽÑ Randi – вот вам и MoRandi!
عنوان
МоРанди
ترجمة
بلغاري
ترجمت من طرف
Иванка Боева
لغة الهدف: بلغاري
МоРанди - това Ñа двама румънци, напомнÑм: Marius Moga по прÑкор MaxiMo,и Andreas Ropcea Tefas, който чеÑто Ñе крие под пÑевдонима Randi. Първите две букви от ФамилиÑта на ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð´Ð° и Ранди - ето ти МоРанди.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ViaLuminosa
- 15 تموز 2008 11:33
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 تموز 2008 21:43
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"Румънци", а не "румънÑки думи".
И "чеÑто Ñе ÑкривÐ", а не "Ñкриват" - Ñтава дума за Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½ на дуото.
14 تموز 2008 22:09
15082007
عدد الرسائل: 2
Много Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° превода