Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Dökülür yedi verenler teninden Teninden...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف شعر

عنوان
Dökülür yedi verenler teninden Teninden...
نص للترجمة
إقترحت من طرف afital_10
لغة مصدر: تركي

Dökülür yedi verenler teninden
Teninden Rengarenk
Açarsın mevsimli mevsimsiz birtanem
Değişir kokun, ısınır tenin beni yakarsın
Vazgeçilir gibi değil bu med cezirler...

Fırtınam felaketim hasretim
Yetmiyor seviÅŸmeler yetmiyor
Şiddetin ne hoş ne güzel şefkatin
ملاحظات حول الترجمة
france
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 24 تشرين الاول 2008 17:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 تشرين الاول 2008 16:59

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
No diacritics, should be edited as :
Dökülür yedi verenler teninden
Teninden Rengarenk
Açarsın mevsimli mevsimsiz birtanem
Değişir kokun, ısınır tenin beni yakarsın
Vazgeçilir gibi değil bu med cezirler...

Fırtınam felaketim hasretim
Yetmiyor seviÅŸmeler yetmiyor
Şiddetin ne hoş ne güzel şefkatin

24 تشرين الاول 2008 17:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci Miss!