ترجمة - تركي-روماني - Ne cevap yazayım?حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف شرح  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
Ne cevap yazayım? |
|
| Ce ar trebui să scriu ca răspuns? | | لغة الهدف: روماني
Ce ar trebui să scriu ca răspuns? | | Handyy's bridge(thank you :)):
"What am I to write as an answer?/What should I write as an answer?"
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 13 آب 2008 07:54
|