Käännös - Turkki-Romania - Ne cevap yazayım?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Selitykset Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Ne cevap yazayım? |
|
| Ce ar trebui să scriu ca răspuns? | | Kohdekieli: Romania
Ce ar trebui să scriu ca răspuns? | | Handyy's bridge(thank you :)):
"What am I to write as an answer?/What should I write as an answer?"
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 13 Elokuu 2008 07:54
|