الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغاليّ - Epá!
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Epá!
نص للترجمة
إقترحت من طرف
sonnenschein
لغة مصدر: برتغاليّ
Epá!
Minha filha, fala português.
Então pá, tudo fixe linda!?
Até a próxima.
Muitos beijos grandes.
ملاحظات حول الترجمة
Original text:
"epa!
Minha filha fala port. entao pa, tudo fixe linda!?
ate proxima
muito beijos grande"
Edited by: Sweet Dreams
آخر تحرير من طرف
Sweet Dreams
- 13 أيلول 2008 22:51
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 أيلول 2008 21:09
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Olá Lily
Como podes ver, quando vi este texto detectei alguns erros e decidi editar. Porém não sei se fiz bem, pois não tenho a certeza se eu o posso fazer, ou se apenas os administradores o podem. Se for assim, peço desculpa para a próxima não volta a acontecer, mas como já estava feito, acho que não seria bom apagar e voltar a digitar o texto original, para depois outra pessoa fazer o mesmo, outra vez.
CC:
lilian canale
12 أيلول 2008 21:41
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Tu podes fazê-lo quando não há nenhuma dúvida a respeito do significado, mas se tiveres dúvidas deves perguntar ao solicitante.
"Até
a
próxima
"
13 أيلول 2008 22:33
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Sem acento?
CC:
lilian canale
13 أيلول 2008 22:42
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Sim, sem crase.