Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - Epá!
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Epá!
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
sonnenschein
Мова оригіналу: Португальська
Epá!
Minha filha, fala português.
Então pá, tudo fixe linda!?
Até a próxima.
Muitos beijos grandes.
Пояснення стосовно перекладу
Original text:
"epa!
Minha filha fala port. entao pa, tudo fixe linda!?
ate proxima
muito beijos grande"
Edited by: Sweet Dreams
Відредаговано
Sweet Dreams
- 13 Вересня 2008 22:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Вересня 2008 21:09
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Olá Lily
Como podes ver, quando vi este texto detectei alguns erros e decidi editar. Porém não sei se fiz bem, pois não tenho a certeza se eu o posso fazer, ou se apenas os administradores o podem. Se for assim, peço desculpa para a próxima não volta a acontecer, mas como já estava feito, acho que não seria bom apagar e voltar a digitar o texto original, para depois outra pessoa fazer o mesmo, outra vez.
CC:
lilian canale
12 Вересня 2008 21:41
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Tu podes fazê-lo quando não há nenhuma dúvida a respeito do significado, mas se tiveres dúvidas deves perguntar ao solicitante.
"Até
a
próxima
"
13 Вересня 2008 22:33
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Sem acento?
CC:
lilian canale
13 Вересня 2008 22:42
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Sim, sem crase.