Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بوسني - GÖKHAN ÖZEN - AÄŸlamak Sırayla

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبوسني

عنوان
GÖKHAN ÖZEN - Ağlamak Sırayla
نص
إقترحت من طرف Alma-skz
لغة مصدر: تركي

Sana bana geri dönmez bu rüya
Yana yana kölen olmuştum ya
Artık ağlamam kapandı bak yaram
Ağlamak sıra sırayla
Sözlerin yabancı birini hiç aratmıyor
Kalbin mi durdu güzelim yoksa bana mı atmıyor
Aşk mı gurur mu sende hüküm süren
Hiç terkeder mi kalpten seven
AÅŸk heba deÄŸilmi? kanun bilirmi?
Söyle gider mi kalpten seven.

عنوان
GÖKHAN ÖZEN –Plakati redom
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: بوسني

Tebe meni neće se vratiti ovaj san
Goreči postao sam tvoj rob
Više neću plakati, zarasla mi rana
Plakati redom
strane su mi sad tvoje riječi
je'l ti srce stalo ili je prestalo da kuca za mene
je'l li to ljubav ili ponos vlada nad tobom
napušta li onaj (ona) koji voli sa srcem
nije li ljubav bezdušna? Poznaje li zakone?
Reci odlazi li onaj (ona) koji voli od srca?
ملاحظات حول الترجمة
heba-rasap
آخر تصديق أو تحرير من طرف lakil - 31 تشرين الاول 2008 18:38