Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - Where Love Is Present, Life Is Full

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتينيبرتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسيإيطاليّ ألماني

عنوان
Where Love Is Present, Life Is Full
نص
إقترحت من طرف curi0us
لغة مصدر: انجليزي

Where Love Is Present, Life Is Full

عنوان
Amore
ترجمة
مطلوبة جودة عاليةإيطاليّ

ترجمت من طرف ali84
لغة الهدف: إيطاليّ

Dove C'è L'Amore, La Vita E' Piena
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 3 تشرين الثاني 2008 15:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تشرين الاول 2008 00:15

goncin
عدد الرسائل: 3706
Scusatemi, ma traduzioni non sono permesse nei campi per messagi.

29 تشرين الاول 2008 00:19

raissa_miawzawa
عدد الرسائل: 67
Scusatemi.

29 تشرين الاول 2008 00:20

Cuce
عدد الرسائل: 10
Ma perché non sono autorizzati a fare questa traduzione?

29 تشرين الاول 2008 00:25

goncin
عدد الرسائل: 3706
Poiché il richiedente ha chiesto per che questa traduzione deve essere fatta da un esperto solamente.

29 تشرين الاول 2008 09:03

Alessandra87
عدد الرسائل: 47
Una domandina: se non posso fare questa traduzione perchè non sono un esperto...perchè allora mi arriva un messaggio sulla posta elettronica con la scritta "Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire" e il link di questa pagina???


29 تشرين الاول 2008 11:51

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
Ho riscontrato una piccola imperfezione nella traduzione in latino...
Inoltre non capisco perché non posso tradurre in italiano, essndo l'italiano la mia lingua madre... che cosa significa "esperto"? Grazie per eventuali spiegazioni. Marco [Maybe:-)]

29 تشرين الاول 2008 12:06

goncin
عدد الرسائل: 3706
Gli esperti sono membri di Cucumis.org che sono stati accreditati come traduttori di fiducia per i loro lingue native, e che hanno il potere di valutare le traduzioni in quelle lingue.