Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - Ä°n der Bestellung sind die formkosten bereits...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Ä°n der Bestellung sind die formkosten bereits...
نص
إقترحت من طرف tagan88
لغة مصدر: ألماني

Ä°n der Bestellung sind die formkosten bereits enhalten.
wir bitten um sofortige zusendung einer auftragsbestatigung per fax oder per esmail!

Veilen dank
mit freundlicken grüben

*bitte geben sie bei ihrer lieferung bzw. Rechnung unsere Bestell-Nr.anl*
*ansonsten kann ein Abgleich der rechnung nicht erfolgen

mit übersendung ihrer Auftragsbestatlgung werden unelngeschrankt unsere bekannten Einkaufs- und Zahlungsbedingungen anerkannt, auch wenn ihre Auftragsbestatlgung auf ihre AGB Bezug nimmt
ملاحظات حول الترجمة
işyeri için gelen bi teklif faksındaki yazan metin in çeviri.

şimdiden teşekkür ederim.

عنوان
SipariÅŸiniz
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Sipariş ile formal giderlerimizi aldık. Faks veya e-mail ile hemen sipariş teyidini göndermenizi rica ediyoruz.
Çok teşekkürler
Selamlarımızla

Gönderiminizde yani faturanızda bizim sipariş numaramızı veriniz.Aksi halde faturalar arasında eşitleme yapılamaz.
Göndereceğiniz sipariş teyidiniz, teyidiniz sizin AGB kurallarınız içinde olsa bile, bizim bilinen satış ve ödeme koşullarımızı aynen kabul ettiğiniz anlamına gelir.


ملاحظات حول الترجمة
AGB = Avrupa Gümrük Birliği
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 9 تشرين الثاني 2008 22:16