ترجمة - بوسني-سويدي - imunaحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: بوسني
bajram serif mubarek olsum upucuje vam famelija spahic |
|
| | | لغة الهدف: سويدي
Familjen Spahic önskar er en glad bajram. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 30 كانون الثاني 2009 18:58
آخر رسائل | | | | | 30 كانون الثاني 2009 09:57 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | Hello lakil,
could you please tell if the meaning is: "The Spahic family wish you a happy bajram".
Thanks in advance
CC: lakil | | | 30 كانون الثاني 2009 16:34 | | | | | | 30 كانون الثاني 2009 18:57 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | |
|
|