نص أصلي - تركي - rixos bodrumحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف رسالة/ بريد إ - إستجمام/ سفر  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | نص للترجمة إقترحت من طرف vivike | لغة مصدر: تركي
merhaba arkadaş nasılsınız özledik sizleri kendinize iyi saglılklı bakın by |
|
17 كانون الاول 2008 13:56
آخر رسائل | | | | | 21 كانون الاول 2008 00:25 | | | Hallo vriend hoe gaat het met jullie/u? We missen jullie/u.Zorg goed voor jullie/u zelf opdat jullie/u gezond blijven/blijft. Doei |
|
|