Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - rixos bodrum

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaNederlanda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Libertempo / Vojaĝado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
rixos bodrum
Teksto tradukenda
Submetigx per vivike
Font-lingvo: Turka

merhaba arkadaş nasılsınız özledik sizleri kendinize iyi saglılklı bakın by
17 Decembro 2008 13:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Decembro 2008 00:25

marrian
Nombro da afiŝoj: 5
Hallo vriend hoe gaat het met jullie/u? We missen jullie/u.Zorg goed voor jullie/u zelf opdat jullie/u gezond blijven/blijft. Doei