Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تركي - Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo
نص
إقترحت من طرف dr.damlauzunel
لغة مصدر: إيطاليّ

Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo, e venti minuti a un'altra donna per farne un idiota

عنوان
Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için....
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: تركي

Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için yirmi yıl lazımdır ve yirmi dakika sürer bir başka kadının onu aptal etmesi..
آخر تصديق أو تحرير من طرف CursedZephyr - 8 أذار 2009 16:50