Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo
متن
dr.damlauzunel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ci vogliono venti anni a una donna per fare del proprio figlio un uomo, e venti minuti a un'altra donna per farne un idiota

عنوان
Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için....
ترجمه
ترکی

delvin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bir kadına kendi oğlunu adam etmesi için yirmi yıl lazımdır ve yirmi dakika sürer bir başka kadının onu aptal etmesi..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط CursedZephyr - 8 مارس 2009 16:50