الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-عبري - É como um sonho, eu me dou por ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
É como um sonho, eu me dou por ...
نص
إقترحت من طرف
GRACY19
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
É como um sonho, eu me dou por inteiro, teu é meu coração... eu amo minha vida, porque minha vida é você, L.S.!!!!
ملاحظات حول الترجمة
L.S. = male name
عنوان
כמו חלו×
ترجمة
عبري
ترجمت من طرف
milkman
لغة الهدف: عبري
×–×” כמו חלו×, ×× ×™ × ×•×ª× ×ª ×ת כל כולי, ליבי שלך... ×× ×™ ×והבת ×ת ×—×™×™, ×ž×©×•× ×©×—×™×™ ×”× ×תה, ל. ס.!!!
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Lilian Canale under original
آخر تصديق أو تحرير من طرف
libera
- 5 ايار 2009 05:17