쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-히브리어 - É como um sonho, eu me dou por ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
É como um sonho, eu me dou por ...
본문
GRACY19
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
É como um sonho, eu me dou por inteiro, teu é meu coração... eu amo minha vida, porque minha vida é você, L.S.!!!!
이 번역물에 관한 주의사항
L.S. = male name
제목
כמו חלו×
번역
히브리어
milkman
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
×–×” כמו חלו×, ×× ×™ × ×•×ª× ×ª ×ת כל כולי, ליבי שלך... ×× ×™ ×והבת ×ת ×—×™×™, ×ž×©×•× ×©×—×™×™ ×”× ×תה, ל. ס.!!!
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Lilian Canale under original
libera
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 5일 05:17