Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eÅŸyalarımı...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - بيت/ عائلة

عنوان
Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı...
نص للترجمة
إقترحت من طرف hwo-8
لغة مصدر: تركي

Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı topluyorum, bir iki gün içinde taşınacağım. Ev aramaya vaktim olmadığı için geçici olarak annemin yanına taşınıyorum. Oldukça acı verici bir süreç ama sürekli mutsuz olmaktansa bir süre mutsuz olur sonra hayat daha iyi bir şekilde mutlu ederim diye
ملاحظات حول الترجمة
msn to best friend about leaving boyfriend. english or american english ok
30 تموز 2009 00:34