Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eÅŸyalarımı...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Дом / Cемейство

Заглавие
Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от hwo-8
Език, от който се превежда: Турски

Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı topluyorum, bir iki gün içinde taşınacağım. Ev aramaya vaktim olmadığı için geçici olarak annemin yanına taşınıyorum. Oldukça acı verici bir süreç ama sürekli mutsuz olmaktansa bir süre mutsuz olur sonra hayat daha iyi bir şekilde mutlu ederim diye
Забележки за превода
msn to best friend about leaving boyfriend. english or american english ok
30 Юли 2009 00:34