Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صربى - [b]Cucumis.org does not accept ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريرومانييونانيّ دانمركي فرنسيبرتغالية برازيليةتركينُرْوِيجِيّروسيّ إسبانيّ بولندي بوسنيهولنديصربى ألبانى عبريإيطاليّ برتغاليّ سويديلتوانيمَجَرِيّأفريقانيأوكرانيالصينية المبسطةتشيكيّألمانيفنلنديّفاروسيكرواتيمقدوني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
[b]Cucumis.org does not accept ...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

عنوان
[b]Cucumis.org više ne prihvata ...
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: صربى

[b]Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.[/b]
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 4 تشرين الثاني 2009 21:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تشرين الثاني 2009 16:45

fikomix
عدد الرسائل: 614
Cure, Sta mislite o prevodu? Imate li neku primedbu ili predlog?

CC: maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

4 تشرين الثاني 2009 17:00

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi vaš zahtev bio prihvaćen, molimo vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će vaš zahtev biti uklonjen. Hvala


4 تشرين الثاني 2009 17:08

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
ne prihvaća više --> više ne prihvata
sa VELIKIM SLOVIMA --> VELIKIM SLOVIMA
Da bi se vaš zahtev prihvatio --> Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen
kliknite --> kliknete
napišite --> napišete
sa malim slovima --> malim slovima
vas/vaš --> Vas/Vaš

4 تشرين الثاني 2009 17:10

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Hehe, mnogo sporo pisem porukice
Tek sad vidim da si ti vec odgovorila...

4 تشرين الثاني 2009 18:58

fikomix
عدد الرسائل: 614
HVALA VAM PUNO!

4 تشرين الثاني 2009 21:01

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Nema na cemu! Timski rad
Bojana, samo jos jedan mali detalj:
Molimo vas --> Molimo Vas

4 تشرين الثاني 2009 21:06

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Uh, sori draga, ispravila sam.

Postala sam besna na to veliko V jer dnevno dobijam milion mejlova gde je svako Vam, Vas, naglaseno pa mahinalno ukidam.

Jos gore od V je kad ga u poslovnim mejlovima pisu kao W


4 تشرين الثاني 2009 21:12

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
"Wam", "Was" Au, to jos nisam videla da je neko napisao...