Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - [b]Cucumis.org does not accept ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаРумунськаГрецькаДанськаФранцузькаПортугальська (Бразилія)ТурецькаНорвезькаРосійськаІспанськаПольськаБоснійськаГолландськаСербськаАлбанськаДавньоєврейськаІталійськаПортугальськаШведськаЛитовськаУгорськаАфріканасУкраїнськаКитайська спрощенаЧеськаНімецькаФінськаФарерськаХорватськаМакедонська
Запитані переклади: Ірландська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
[b]Cucumis.org does not accept ...
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Англійська

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Заголовок
[b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Переклад
Сербська

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Сербська

[b]Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.[/b]
Затверджено Roller-Coaster - 4 Листопада 2009 21:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Листопада 2009 16:45

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Cure, Sta mislite o prevodu? Imate li neku primedbu ili predlog?

CC: maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

4 Листопада 2009 17:00

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi vaš zahtev bio prihvaćen, molimo vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će vaš zahtev biti uklonjen. Hvala


4 Листопада 2009 17:08

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
ne prihvaća više --> više ne prihvata
sa VELIKIM SLOVIMA --> VELIKIM SLOVIMA
Da bi se vaš zahtev prihvatio --> Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen
kliknite --> kliknete
napišite --> napišete
sa malim slovima --> malim slovima
vas/vaš --> Vas/Vaš

4 Листопада 2009 17:10

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hehe, mnogo sporo pisem porukice
Tek sad vidim da si ti vec odgovorila...

4 Листопада 2009 18:58

fikomix
Кількість повідомлень: 614
HVALA VAM PUNO!

4 Листопада 2009 21:01

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Nema na cemu! Timski rad
Bojana, samo jos jedan mali detalj:
Molimo vas --> Molimo Vas

4 Листопада 2009 21:06

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Uh, sori draga, ispravila sam.

Postala sam besna na to veliko V jer dnevno dobijam milion mejlova gde je svako Vam, Vas, naglaseno pa mahinalno ukidam.

Jos gore od V je kad ga u poslovnim mejlovima pisu kao W


4 Листопада 2009 21:12

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
"Wam", "Was" Au, to jos nisam videla da je neko napisao...