نص أصلي - لاتيني - [b,e] Et strumulos, sicco quos mittit corpore...حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف خيال/ قصة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| [b,e] Et strumulos, sicco quos mittit corpore... | | لغة مصدر: لاتيني
Et strumulos, sicco quos mittit corpore Suedus, A struma qui nomen habent gluvieque patente. | | gluviaque [(transcriber); sic: gluviaeque]
Row 58-59 at http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost15/Celtis/cel_germ.html
GL! |
|
7 تشرين الثاني 2009 14:23
|