Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -صربى - Che questo giorno sia un portale che ci permetta...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ صربى

عنوان
Che questo giorno sia un portale che ci permetta...
نص
إقترحت من طرف giuseppe70
لغة مصدر: إيطاليّ

Che questo giorno sia un portale che ci permetta di lasciare indietro tutte le sconfitte, i dolori e le amarezze e di andare con la luce del cuore verso la serenità,la gioia e l'amore.Ti auguro che il 2010 ti porti tutto ciò che più desideri ma ti auguro anche che ti lasci il tempo per goderti tutto ciò che ti avrà portato.Buon Anno il tuo affezzionatissimo amico G.R.
ملاحظات حول الترجمة
Male name abbrev. /pias 091202.

عنوان
Neka ovaj dan bude kapija
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Ermelinda
لغة الهدف: صربى

Neka ovaj dan bude kapija koja će nam dozvoliti da ostavimo iza sebe sve poraze, bol i gorčinu i da krenemo sa svetlošću u srcu u susret harmoniji, sreći i ljubavi. Želim ti da ti 2010. godina donese sve ono što najviše želiš, ali ti takođe želim da ti ostavi vremena da uživas u svemu onom što ti donese. Srećna Nova Godina, tvoj privrženi prijatelj G.R.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 25 كانون الاول 2009 08:11